汉语词语“掠”的读音、意思、典故诠释、用法及英语翻译-汉语辞书????高清刺激一秒点燃你的欲望??狂揉?“掠”:一声轻柔,却蕴藏千钧之力在众多的汉语词汇海洋中,每一个汉字都似乎一颗璀璨的星辰,闪灼着奇异的光线。“掠”字,即是其中一颗禁止忽视的星。它读作lüè,一声平缓,却能勾勒出轻盈的行动,描绘出强烈的场景,甚至体现着一段段或掠过心头的往事,或掠夺的残酷过往。一、读音的韵律:一声的轻灵与张力“掠”的发音为lüè,声母l?"> 汉语词语“掠”的读音、意思、典故诠释、用法及英语翻译-汉语辞书">
91短视频苹果视频免费版官方版-91短视频苹果视频正版下载
外地时间2025-10-23
在众多的汉语词汇海洋中,每一个汉字都似乎一颗璀璨的星辰,闪灼着奇异的光线。“掠”字,即是其中一颗禁止忽视的星。它读作lüè,一声平缓,却能勾勒出轻盈的行动,描绘出强烈的场景,甚至体现着一段段或掠过心头的往事,或掠夺的残酷过往。
“掠”的发音为lüè,声母l,韵母üe,声调为去声。这声去声,自己就带有一种迅速、削弱的意味,似乎事物在瞬间滑过,或是一种带着力量的挥舞。当我们读出这个音时,唇齿舌的配合,声带的振动,都似乎在模拟那种“掠”的动态。它不像“奔”那样疾驰,也不像“扫”那样横扫,而是一种介于二者之间的、更具偏向性和穿透性的行动。
这种奇异的发音,涤讪了“掠”字在语义上的轻盈与力量感。
“掠”的本义,最早可以追溯到“拂过”或“掠过”的意思。在古代,“掠”经常用来形容风吹过、物体的边沿接触而迅速移开的行动。《诗经·卫风·硕人》中有“手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉。巧笑倩兮,美目盼兮。”虽然此处没有直接使用“掠”字,但描绘尤物经由时,那份轻盈萧洒,若用“掠”来形容,则更添几分灵动。
“掠”字也经常用于形貌轻柔的接触,如“微风掠面”,一股清凉瞬间拂过,带来一丝舒爽。
随着词语的生长,“掠”的寄义逐渐延伸,并且增添了更为强烈的色彩,即“争取”、“抢掠”。这种寄义的转变,或许与古代战争、伏莽等社会现实有关。当一个群体或个体试图以武力或暴力的方法强行占有他人的财物或权益时,“掠”字就成为了最适当的形貌。例如,“掠夺”、“抢夺”。
这种寄义下的“掠”,不再是轻柔的拂过,而是带着一股侵略性和破损性,是赤裸裸的力量展示。
这种本义的二重性——轻描淡写的“掠过”与充满侵略性的“争取”,使得“掠”字在语境中展现出重大的弹性。它可以是诗意的描绘,也可以是现实的控诉。
“掠”字在中华文化的历史长河中,留下了许多值得玩味的典故。
在古代的农耕文明与游牧文明的交织地带,北方游牧民族对中原地区的“掠”夺,是历史上重复泛起的主题。这些游牧民族,如匈奴、鲜卑、契丹、女真等,经常以骑兵的优势,对领土地区举行快速的突袭,搜索财物,抢劫生齿。史书中关于“掠”的纪录,往往充满了血腥与悲怆。
例如,《汉书·匈奴传》中就多次纪录匈奴对汉朝领土的“掠”夺行为。这种“掠”,是生涯的本能,是战争的延续,也深刻影响了中原王朝的领土、民族政策以及文化交流。
虽然“掠”多与负面寄义联系,但有时也可能成为战略的一部分。《三国志·吴书·孙权传》纪录,孙权曾妄想派兵攻打合肥,但苦于没有好的战略。这时,有人献策,让步队出其不料地攻击,先“掠”取一些小城,然后以此作为进军的阵容。虽然最终未能乐成,但这个故事体现了“掠”作为一种军事战略的运用,即通过快速的“掠”夺来扰乱仇人的安排,制造阵容,甚至为后续的战略行动涤讪基础。
在古代文学作品中,“掠”字也被付与了富厚的意境。例如,李白《送孟浩然之广陵》中的“孤帆远影碧空尽,唯见长江天涯流。”虽然没有“掠”字,但“孤帆”在碧空中的“掠”过,那种远行的孤寂与辽阔,令人心驰向往。而“草色遥看近却无,芳草萋萋满地铺。”中的“草色遥看”也带着一种“掠”过视线的轻盈感。
在梵学头脑中,也有与“掠”字相通的理念。例如,对“无常”的认知,以为世间万物都在一直地转变,犹如“掠”过一样平常,短暂而虚幻。关于“执着”的破除,也是由于熟悉到强行“掠”夺或占有,终究会化为虚无。这种明确,使得“掠”字在某种水平上,也与释教的“空”观爆发了玄妙的联系。
这些典故,犹如历史的碎片,拼集出“掠”字在差别时代、差别情境下的富厚内在,也让我们得以窥见汉字背后深挚的文化积淀。
从古朴的象形到意蕴富厚的现代用法,“掠”字在时间的流转中,一直焕发新的生命力,承载着时代的印记。
在形貌行动时,“掠”字依然保存了其轻快、迅速的特点。
*身体的移动:“他体态一晃,如一道魅影般掠过人群。”此处,“掠”描绘了速率极快、险些不与周围物体爆发过多接触的闪避或穿行。*物件的划过:“子弹在空气中发出一声尖啸,瞬间掠过他的耳畔。”这描绘了物体以极高的速率短暂通过某个空间,带来强烈的刺激感。
*眼神的触及:“她的眼光在人群中急遽掠过,似乎在寻找着什么。”这里的“掠过”形容的是眼光的快速扫描,而非停留。笼统看法的延伸:意境的升华
“掠”字在笼统意义上的运用,使其更具文学色彩和哲思深度。
*时间的流逝:“时光似箭,岁月如梭,几多往事已如风掠过。”在这里,“掠过”用来形容时间的一直留,转瞬即逝。*情绪的触动:“一丝伤心的情绪掠过了他的心头。”这描绘了某种情绪的短暂泛起,并非长期的占有,而是犹如微风拂过般,留下一丝痕迹。
*思绪的闪现:“一个大胆的念头在他脑海中一掠而过。”指想法的快速爆发,还未成熟便已稍纵即逝。负面寄义的坚守:警示与批判
“掠”字作为“争取”、“抢劫”的寄义,依然在现代汉语中占有主要职位,并且常带有强烈的批判色彩。
*不法侵占:“不法分子趁火掠夺,掠夺了大宗物资。”这里,“掠夺”直接指向暴力、不法的财产攫取。*聚敛榨取:“资源家为了追求利润,无情地掠夺着工人的血汗。”这种用法,将“掠夺”引申为对他人劳动效果的残酷榨取,具有强烈的社会批判意义。
“掠”字常与其他词语组合,形成更富厚的表达。例如:
*掠影(lüèyǐng):指瞬间掠过的影像,常用于形容转瞬即逝的美景或回忆。*掠过(lüèguò):是最常见的组合,体现迅速通过、拂过。*掠食(lüèshí):指捕食,特殊是猛禽捕食猎物,强调的是快速而准确的攻击。
*掠美(lüèměi):指窃取他人的收获或赞美,带有贬义。
在将“掠”字翻译成英语时,需要凭证详细的语境选择最适当的词汇,才华准确转达其细微的寄义。
brush:“Abreezebrushedmycheek.”(微风掠过我的面颊。)sweep:“Hereyessweptoverthecrowd.”(她的眼光掠过人群。)skim:“Theboatskimmedacrossthewater.”(小船掠过水面。
)flit:“Abutterflyflittedpast.”(一只蝴蝶掠过。)
plunder:“Theinvadersplunderedthecity.”(侵略者洗劫了这座都会。)loot:“Thieveslootedthemuseum.”(盗贼掠夺了博物馆。)pillage:“Thevillagewaspillagedbysoldiers.”(墟落被士兵洗劫了。
)raid:“Thepoliceraidedtheillegalgamblingden.”(警员突袭了不法赌窝。)snatch:“Hesnatchedthebagfromherandran.”(他从她手中夺过包就跑。
exploit:“Theywereexploitedfortheirlabor.”(他们的劳动力被聚敛了。)rob:“Thecompanywasaccusedofrobbingitsshareholders.”(这家公司被指控掠夺股东。
preyon:“Theeaglepreysonsmallanimals.”(老鹰捕食小型动物。)hunt:(在特定语境下)
需要注重的是,英语中并没有一个简单的词语能够完全涵盖“掠”字所有的寄义。翻译时,需要深入明确“掠”在详细句子中所饰演的角色,以及它所要转达的情绪和力量。例如,当形容漂亮的景物“掠过”眼前时,用“flashby”或“gleam”可能比“sweep”更贴切。
而当形貌强盗“掠夺”财物时,则需要选用“plunder”或“loot”等词语,以体现其暴力和侵略性。
“掠”字,犹如一个多棱镜,折射出汉语的富厚性与生命力。它既有瞬间的轻灵,又有永恒的力量;既能描绘诗意的画面,又能展现残酷的现实。从它的读音、本义、古老典故,到现代多样的用法,再到英语翻译的精准对接,我们得以窥见一个汉字的演变轨迹,也得以感受中华语言文化的奇异魅力。
每一次对“掠”字的品读,都是一次穿越时空的对话,一次对文字背后故事的追寻。它提醒我们,每一个汉字,都值得我们细细推测,由于字里行间,藏着昔人的智慧,也映照着今人的生涯。